私の言葉って

普段何気なく使っている言葉の中に、方言が混じっていることに気づかないのですが、パソコンで文字の変換をすると、アレレ・・と思うことがたびたびあります。
そんな経験は私だけでしょうか? 
このココログを読まれていらっしゃる方の中には、とても読みにくかったり、
意味が通じないというところもあるのではないかしら、そんな時はごめんなさいね。
私がよく使うのは、「きかない」「あずましくない」「かっちゃく 」「はく」「なげる」「こわい」「うるかす」「しばれる」「ばくる」「いずい」「いたましい」「内地 」「わや」「しゃっこい」「~だわ」
書き出した言葉の意味、全部分かる人は何かしら北海道にかかわりがある人なのではないかしら。
ちょっと古い記事なのですが、北海道新聞に「つい使ってしまう北海道弁ベスト20」というのを見つけました。
こうやって書き出すと、ベスト20のほとんどを使ってますね、そして方言だけではなく、言葉使いもかなり悪いんですよね、私って。
きれいな言葉使いの人にあこがれます。